Met een duidelijke bronverwijzing.
Duidelijk, en die duidelijkheid mis ik bij Gusteman.Het Neptunusritueel is een initiatierite, maar geen doop in de religieuze zin des woords. Men kan het als een vorm van ontgroening beschouwen.
Duidelijk, en die duidelijkheid mis ik bij Gusteman.Het Neptunusritueel is een initiatierite, maar geen doop in de religieuze zin des woords. Men kan het als een vorm van ontgroening beschouwen.
Euh, lieve Tam, het spijt me als ik je hiermee kwets maar dat is ook een geloof want Santa bestaat niet echt.Tammy schreef:Pierre, ik ben niet met geloof/religie opgegroeid.
Wij gingen niet naar de mis in de kerk.
Kerstmis was bij ons Santa Claus met de rendieren enz.
Kennelijk lees ende begrijp je mij niet.gusteman schreef:Nou, beste Gast1, dan zet ik het eventjes in zijn ruwe eenvoud:Gast1 schreef:No offense hoor, maar wat je geschreven hebt klopt m.i. niet.
het basisidee voor de ontgroening is het bijbrengen van nederigheid.
Dat basisidee, dus niet de ontgroening zelf (de vernederingen die worden opgelegd aan de schachten-commilitones), vindt wel degelijk zijn oorsprong in de bijbel.
Dit verwijs naar nederigheid werd ingevoerd in een periode dat het volgen van een opleiding aan een universiteit niet langer was voorbehouden aan de rijkere klasse en ook jongeren uit arbeidersgezinnen een universitaire opleiding konden volgen.
De ontgroening in haar oorspronkelijke vorm had zelfs de steun van de meestal religieuze rectors en decanen die vreesden voor het aankweken van hoogmoedig gedrag op basis van de genoten opleidingen.
En hoe verklaar je dit dan, mijn beste Vitharr?Vitharr schreef:Euh, lieve Tam, het spijt me als ik je hiermee kwets maar dat is ook een geloof want Santa bestaat niet echt.Tammy schreef:Pierre, ik ben niet met geloof/religie opgegroeid.
Wij gingen niet naar de mis in de kerk.
Kerstmis was bij ons Santa Claus met de rendieren enz.
Ze hadden het wel voorbereid om mij te dopen.Ik neem aan dat jij dat ook hebt gedaan .
Is die ontgroening zeg maar bij de evenaar eenmalig ?
Of is dat elke keer als je de evenaar passeert ?
En wat moest je precies doen ?
Kennis vergaren is een mooi iets Tammy.Tammy schreef:Kennis vergaren vind ik het mooiste wat er is.
Jij hebt een religieuze achtergrond als ik het goed heb en ik dacht Gusteman ook.:
Dat hebben andere wijze mensen al voor ons verklaard Pierre:Gast1 schreef:En hoe verklaar je dit dan, mijn beste Vitharr?
1 van mijn lieveling schrijvers.― Terry Pratchett,
Vitharr schreef: “Humans need fantasy to be human. To be the place where the falling angel meets the rising ape.”
― Terry Pratchett, Hogfather
De wijsheid ook.univers schreef:1 van mijn lieveling schrijvers.― Terry Pratchett,
De humor straalt er van af.
So true.Gast1 schreef:Vitharr schreef: “Humans need fantasy to be human. To be the place where the falling angel meets the rising ape.”
― Terry Pratchett, Hogfather
Als je geluk hebt, dan kan de fantasie van de één de werkelijkheid van een miljoen anderen veranderen.
Maya Angelou
Afro-Amerikaans dichter en schrijver 1928-2014
Had er nog nooit van gehoord.Jij zou een goede Discordian zijn trouwens
Kijk zo ken ik je.(ik kreeg ook een lidmaatschap aangeboden maar heb geweigerd omdat ik geen autoriteit accepteer buiten mezelf.
Dan heb je iets gemist denk ik. Duurde bij mij ook even voor ik het doorzag.univers schreef:Had er nog nooit van gehoord.Jij zou een goede Discordian zijn trouwens
Ik lijk er totaal niet op.
Probeer maar, succes gegarandeerd!ERISIAN MAGIC RITUAL - THE TURKEY CURSE
Revealed by the Apostle Dr. Van Van Mojo as a specific counter to the evil Curse of Greyface, THE TURKEY CURSE is here passed on to Erisians everywhere for their just protection.
The Turkey Curse works. It is firmly grounded on the fact that Greyface and his followers absolutely require an aneristic setting to function and that a timely introduction of eristic vibrations will neutralize their foundation. The Turkey Curse is designed solely to counteract negative aneristic vibes and if introduced into a neutral or positive aneristic setting (like a poet working out word rhythms) it will prove harmless, or at worst, simply annoying. It is not designed for use against negative eristic vibes, although it can be used as an eristic vehicle to introduce positive vibes into a misguided eristic setting. In this instance, it would be the responsibility of the Erisian Magician to manufacture the positive vibrations if results are to be achieved. CAUTION- all magic is powerful and requires courage and integrity on the part of the magician. This ritual, if misused, can backfire. Positive motivation is essential for self-protection.
TO PERFORM THE TURKEY CURSE:
Take a foot stance as if you were John L. Sullivan preparing for fisticuffs. Face the particular greyfaced you wish to short-circuit, or towards the direction of the negative aneristic vibration that you wish to neutralize. Begin waving your arms in any elaborate manner and make motions with your hands as though you were Mandrake feeling up a sexy giantess. Chant, loudly and clearly:
GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE!
The results will be instantly apparent.
Fijn om te lezen dat er mensen zijn die het helemaal begrijpen.Susan schreef:Naar mijn smaak wordt door sommige arrogante, gevoelloze, sadistisch te noemen oudere studenten/leden van de vereniging dus,
het ontgroenen uitgebuit en gebruikt om op 'legale' wijze anderen te vernederen met smerige praktijken en zelfs mishandelen... soms tot de dood er op volgde.
Die zouden toch behalve voor de studie die ze daar volgen, óók hersens genoeg moeten hebben om te weten waar de fatsoenlijke ethische grenzen liggen.
Het is ook vooral eigen aan elitaire kringen en geld, niet intelligentie, is de voorwaarde voor toetreding daartoe.Gast1 schreef:Fijn om te lezen dat er mensen zijn die het helemaal begrijpen.Susan schreef:Naar mijn smaak wordt door sommige arrogante, gevoelloze, sadistisch te noemen oudere studenten/leden van de vereniging dus,
het ontgroenen uitgebuit en gebruikt om op 'legale' wijze anderen te vernederen met smerige praktijken en zelfs mishandelen... soms tot de dood er op volgde.
Die zouden toch behalve voor de studie die ze daar volgen, óók hersens genoeg moeten hebben om te weten waar de fatsoenlijke ethische grenzen liggen.
Ik zou het eender geschreven kunnen hebben zoals jij het nu doet.
Te lezen wat er allemaal op dat gebied gebeurd - en dan nog wel door mensen die in de nabije toekomst een soort van 'voorbeeld-positie' / functie gaan bekleden- maakt mij tegenwoordig alleen maar verdrietig.
Het bevestigt mijn weten te weten dat de mens niet weet om te gaan met mijn zijn schijnbare weten.
Slechts weinigen weten hoeveel men dient te weten om te weten dat we amper iets weten.
Susan.
Ik begrijp je en jouw aangehaald voorbeeld nog beter.Vitharr schreef:Ik haat 'lesjes in nederigheid'.
... en dat hoeft nu ook niet meer.Gast1 schreef:Even de Bronvermelding erbij, die ik van Guus nog steeds niet heb gekregen.Het verhaal:
Voetenwassen als voorbeeld en symbool.
Het wassen van de voeten (vers 4-5)
Dan vertelt Johannes in vers 4 dat Jezus de voeten van zijn leerlingen wast.
Het simpele feit dat hier voeten schoongemaakt worden, was voor de oorspronkelijke lezers van het evangelie helemaal niet vreemd.
In de tijd van de Bijbel werden vaak open sandalen gedragen als schoeisel.
De wegen in Palestina waren meestal niet verhard, en erg stoffig vanwege de droogte.
Na het lopen waren je voeten dus vies.
Het is dan ook logisch dat mensen hun voeten wasten als ze ergens aankwamen.
Wie gasten ontving, bood hun water aan, zodat ze hun voeten konden wassen. Het was een teken van gastvrijheid.
Als je slaven had, kon je het aan hen overlaten om de voeten van de gasten te wassen.
De gastheer zelf waste niet de voeten van de gasten, dat zou vernederend zijn.
In de tekst van vers 4-5 staat dat Jezus zijn bovenkleed uitdoet, een linnen doek ombindt (om de voeten te drogen), water in een kom doet, en voeten gaat wassen.
De oorspronkelijke lezer dacht bij deze woorden ogenblikkelijk aan de arbeid van een slaaf: Jezus gedraagt zich hier als een slaaf.
De BGT-vertaling heeft deze impliciet aanwezige informatie expliciet gemaakt in de vertaling (‘alsof hij een slaaf was’).
Om de kracht van het verhaal te begrijpen, is het belangrijk je te realiseren dat het voor mensen uit de bijbelse tijd ongehoord was wat hier gebeurt:
een heer/leermeester die zich gedraagt als een slaaf.